close

  國際在線消息(記者 黎萌)在近日中國政府印發的一項關於改進民族工作的《意見》中,強調要堅定不移推行國家通用語言文字教育,同時尊重和保障少數民族使用本民族語言文字接受教育的權利。有學者指出,國家通用語言即我們一直以來所使用的普通話,但此前,我們習慣稱它為“漢語普通話”,這一提法不妥,需要重新定位。
  《跟我說普通話》和《魅力中國話》作者王浩瑜認為,在中華文化和中國通用語形成的過程中,以漢文化和語言為主體,吸收、融合了許多兄弟民族的優秀文化和語言成果,也包括世界其他國家的優秀語言和文化成果,中國的語言和文化始終具有一種多元化和多樣性統一體的特點。
  他說,除了語音之外,漢語詞彙受少數民族和其他國家語言的影響很大。如西漢以後,從西域和南海各少數民族傳來的許多詞彙陸續加入漢語詞彙中:苜蓿、檳榔、胭脂、琉璃、琥珀、葡萄等。東漢以後,漢語又從古印度和古中亞吸收了跟佛教有關的大批外來詞彙,如菩提、涅槃、菩薩、羅漢、比丘、剎那等,這些外來詞不僅進入到漢語的詞彙當中,而且由於在社會和民眾中應用較為廣泛,最終成為漢語的常用詞彙。此外,像我們今天漢語里的衚衕、蘑菇、褡褳、沙琪瑪等,其實也都是從蒙古族和滿族語言中吸收的外來詞。
  王浩瑜表示,作為中國通用語言的漢語普通話,若以今天的國際視野來看,更應該是代表中國的語言。因此,應該旗幟鮮明地將普通話定位在全民族普通話的高度上,定位在中國話的高度上,而不僅僅是漢民族的普通話,即我們常稱之為的“漢語普通話”。唯有如此,才不僅是對歷史的尊重,而且,對內可以更好地增進各民族之間的和諧與穩定,對外能夠更好地促進中國語言文化在世界的傳播。
  已故中國傳媒大學教授、博士生導師、著名語言學家張頌曾撰文:中國話,多年以來,寫在書面上,掛在口頭上,似乎習以為常了。但是,很少確立她的正統地位,總是用“官話”“國語”“普通話”替代她,久而久之,人們對於“中國話”反而淡漠了。中國話具有獨特的魅力。中國話,是中國人的音聲話,顯現著中國人的內心,流淌著中國人的血脈,表露著中國人的情調,傳達著中國人的修養,體現著中國人的氣質。我們將在“語同音”的歷史進程中,傳承中華民族的文化精髓,弘揚中華民族的浩然正氣,自豪地去迎接中華民族偉大復興時代的到來。
(原標題:學者:“漢語普通話”的提法不妥 需要重新定位)
編輯:SN089
arrow
arrow
    全站熱搜

    ox58oxydgt 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()